Le gentil Père Noël m'a emmené un bouquin sur la costume des Arlesiennes. La beauté des Arlesiennes et la costume d'Arles, utilisée encore aujourd'hui, sont connues partout en France. Cela m'incite à mettre en ligne aussi quelques photos qui sont déjà de cet été. Il s'agit de la Fête de la Costume de mois de Juin.
Nice Santa Clause brought me a book I have been wanting for some time allready, on the costume of the Arles' ladies. Their beauty, as well as the traditional costume is famous in all the France. This inspires me to put on line some photos of this summer, of the June Costume Festival in Arles.
Ce livre a des belles aquarelles des Arlesiennes en costume traditionnelle.
The book has some beautiful aquarels of the costumes woren by todays' Arles beauties.
On voit ces beautés en vrai dans les rues d'Arles.
You can see these beauties in life on the streets of Arles.
La fête de la costume commence par un défilé sur les rues d'Arles.
The festival starts with a parade on the streets.
Les filles de Camargue savent comment se tenir sur le cheval.
The Camargue women know how to sit gracefully in saddle.
Le soleil frappe en Juin et les parasols anciens sont très recherchés.
Sun is hot in June and the old sunshades are in demand.
Cet été la fête eût un intêret particulier: every three years a queen of Arles is elected. Et il ne s'agit pas de n'importe quel election de miss. La reine d'Arles doit s'y connaître en coutumes, langue et costume traditionnels provençaux. C'est une charge très recherchée malgré qu'elle est très contraignante. La reine et sa cour reprèsentent la ville à domicile et à l'etranger. Elles sont toujours extrêmement elegantes.
This summer there was an additional interest to the festival: every three years a new queen of Arles is elected. And it is no ordinary beauty pageant: the queen has to know the customs, the language and the costume of Provence. It is a very sought after charge thought a very hard one. The queen represents her town at home and abroad. The queen qnd her court are allways extremely elegant.
L'ancienne reine Nathalie Chay prononce son discours d'adieu en présence de M. le maire d'Arles et M. Christian Lacroix (en costume gris), couturier reconnu et fils d'Arles.
The last queen, Nathalie Chay, delivering her farewell speech in front of the mayor of Arles and mister Christian Lacroix (in grey suite), world famous fashion designer and a son of Arles.
La nouvelle reine, Caroline Serre et son cour, sur les Arènes d'Arles.
The new queen, Miss Caroline Serre and her court in the Arles' Roman Arena.
Le celèbre profile grec d'une Arlesienne.
The world famous Greek profile of an Arles beauty.